Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
6 novembre 2009 5 06 /11 /novembre /2009 08:22

En Corée, on peut prendre beaucoup de plats dans la rue. Alors, on peux manger de manière
plus pratique. De plus, le prix n'est pas cher et tous les plats sont délicieux. Comme ces jours-
ci, il fait froid dans la rue, on veut manger plus que d'habitude. Bien sûr, il y a beaucoup de plats qui sont piquants. C'est ce que les coréens aiment. Par exemple, il y a le Toppokki, les brochettes de poulet, mais on trouve aussi du Sundae (le boudin coréen), des fritures, du Hotteok etc. Surtout, maintenant, il n'y a pas que des aliments traditionnels, nous pouvons voir aussi beaucoup d'aliments étrangers. Alors, à partir de maintenant, nous allons vous présenter quelques plats qui se mangent dans la rue en Corée.

 

 < http://k.daum.net/qna/view.html?qid=37yGu>

 

Le Toppokki

Le Toppokki est un plat coréen que tout le monde peut apprécier. Les gens l'aiment vraiment et en mangent souvent. Généralement, nous le faisons cuire avec des gâteaux de riz, de la pâte de piment, de la pâte de poisson bouilli, des poireaux etc. Le goût peut-être un peu différent. Le Toppokki se caractérise par un goût très épicé.


<http://blog.naver.com/jun48623?Redirect=Log&logNo=130068683478 >
 

Les brochettes de poulet

Les brochettes de poulet sont grillées. Dans les petits magasins de rue, on trouve des brochettes de poulet très variées, parce que, le goût est différent en fonction des épices. Il y en au goût piquant, à la moutarde, des sucrés etc. En ce moment, les gens peuvent manger selon leurs préférences. Je pense que ce plat est meilleurs quand il est un peu relevé.


<
http://cafe.naver.com/famousfood/3352>


 

Le Hotteok

Le Hotteok est une petite crêpe ou une galette d'origine chinoise fourée avec du sucre. D'ordinaire, sa forme est ronde. Mais, le goût est différent en fonction de la dimension et de l'épaisseur que lui donne le cuisinnier. Ce plat est facile à manger et, tout le monde l'aime sans distinction d'âge ou de sexe.

<http://blog.naver.com/jun48623?Redirect=Log&logNo=130068683478 >

 

Le Kkultarae

Le Kkultarae est une pelote faite avec du miel et du malt. Son nom veut dire :"pelote de miel".
A l'origine, dans l'ancien temps, c'était un dessert pour le roi ou que l'on servait quand on recevait des invités avec hospitalité. Les fils de malt et miel sont brassés dans un esprit artisanal. Il faut faire 16000 brins suggérant la prière pour la longévité, la santé, le bonheur et la réalisation des désirs. Ce n'est pas très sucré et ça ne colle pas aux dents, mais c'est agréable et il y a des goûts différents en fonction des ingrédients. Quand il gêle dehors, on peut préférer le goût au thé. Mais on peut y mettre des amandes ou des cacahouètes.

http://k.daum.net/qna/view.html?qid=37yGu>


L'eomuk

L'eomuk est de la pâte de poisson pilé et étuvé, le bouillon d'eomuk est fait avec du dasima (sorte de laminaire comestible servant à aromatiser les soupes), des anchois, et du radis. Dans la rue, l'eomuk est  vendu en brochettes. On mange l'eomuk après l'avoir trempé dans de la sauce de soja. Quand en hiver il fait froid, on mange l'eomuk avec un bouillon chaud. Ainsi, le corps se réchauffe. Depuis peu, il y a de l'eomuk rouge, de l'eomuk au fromage, de l'eomuk à la seiche, etc. Il y en a beaucoup de sortes.

 



http://cafe.naver.com/mubox


Le bungeoppang

Le bungeoppang est vendu dans la rue par des marchands ambulants. Ce sont des gaufres coréennes fourrées de pâte de haricots rouges cuits dans un moule forme de carassin. Contrairement à son nom "forme de poisson", ce n'est pas un carassin. Le bungeoppang est bon marché, donc beaucoup de gens l'aime. Récemment, en plus de la pâte de haricots rouges, on en trouve aux gouts: pizza, patate douce, choux à la crème, etc. Il y en a beaucoup de sortes en fonction des ingrédients que l'on met dans le bungeoppang.



http://blog.naver.com/gjskarud
 


Les patates douces rôties

Dans la rue, monté sur un bidon dans une charrette à bras et chauffé avec du bois, on fait cuire des patates douces. Ces patates sont delicieuses quand leur chair a viré au jaune et que de la vapeur s'en échappe.

 


http://blog.naver.com/para


Le jjinppang

Le jjinppang est une boule de pain cuite à la vapeur et farcie au haricots rouges. Le jjinppang est blanc et de la taille d'un poing. Le jjinppang est chaud et doux au toucher et les haricots rouges sont sucrés. mais, on en trouve avec d'autres farces: selon les ingrédients, il y a jjinppang à la pizza, aux légumes, au curry etc. on peut manger beaucoup de sortes de jjinppang.

 



http://cafe.naver.com/swmom


Le pain aux oeufs

Comme son nom, l'indique on fabrique du pain avec des oeufs. On met de la pâte faite à base de farine et un oeuf dans un moule rond et allongé. Parce qu'il y a un oeuf entier, c'est très nutritif et quand on le mange, on a l'estomac plein.




http://blog.naver.com/smilehk

Partager cet article

Repost0
Article publié par : Ga-yeon, Mi-na - dans Gastronomie
commenter cet article

Commentaires

S
<br /> Tout d'abord un grand bonjour from Belgium :):)<br /> <br /> <br /> Et Merci pour toutes ces informations que vous nous fournissez.<br /> <br /> <br /> J'envisage de faire un voyage vers la Corée du Sud et j'essaie de me renseigner du mieux que je peux pour ne pas être paumée quand j'y serai<br /> :)<br /> <br /> <br /> J'ai trouvé plusieurs blogs mais aucun ne donne autant d'information que le votre.<br /> <br /> <br /> A vrai dire, avec tout ce qu'on peut apprendre gràce à votre blog, on n'a même pas besoin de se déplacer jusque là-bas lol<br /> <br /> <br /> Encore un grand merci et bonne continuation dans vos études. <br /> <br /> <br /> J'espère que vous allez bien apprendre le français et réussir vos études :):):)<br /> <br /> <br /> PS: Quand j'ai lu que c'était un blog créé par un prof de français POUR que ses étudiants puissent pratiquer le français, j'avoue que j'ai lu et relu et relu<br /> ce petit commentaire pour être sûr qu'il n'y avait pas de faute.... Ohh Mon Dieu qu'elle stress :):):):)<br /> <br /> <br /> Sur ce, je vous souhaite une excellente semaine ensoleillée ;) <br />
Répondre
R
<br /> <br /> Bonjour Seda. Je m'appelle Agnés. D'abord, je suis désolée, je n'ai pas pu répondre rapidement parce que j'ai beaucoup de travail. Je vous remercie de votre visite sur notre blog. Je suis<br /> heureuse que je puisse vous offrir des informations sur la Corée par ce blog. Je vous souhaite du bonheur tous les jours. Au revoir.<br /> <br /> <br /> <br />
M
<br /> <br /> Quand j'étais en Corée pendant les vacances, j'ai beaucoup appréciée les petits "restaurants de rues". J'ai d'autant plus appréciée l'eomuk, c'est vraiment très bon ! J'entends souvent le nom de<br /> "Odeng" pour l'eomuk, est ce que c'est bien la même chose ? <br /> <br /> <br /> <br />
Répondre
E
<br /> <br /> Bonjour~ Margane. C'est Eunhee<br /> <br /> <br /> Ces plats sont très bons.<br /> <br /> <br /> Ils sont populaires en hiver parce que ce sont des plats chauds.<br /> <br /> <br /> J'aime l'emouk par excellence.<br /> <br /> <br /> En général, quand on parle du nom de ce plat, des gens utilisent ces deux mots: l'emouk et l'odeng<br /> <br /> <br /> Mais, si l'odeng est le mot japonais, l'emouk est le mot creéen.<br /> <br /> <br /> Alors en Corée, il vaut mieux utiliser emouk  qu'odeng.<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> <br />
A
<br /> <br /> je cherchais le nom de ce délice rouge pimenté et très relevé  que j'avais mangé à Séoul ; j'ai pu le reconnaitre<br /> dans votre article :C'est le toppokki. Miam miam ! Je n'en ai mangé qu'une seule fois et pourtant c'est devenu l'un de mes plats préférés. J'aimerai que les papilles de mon coeur puissent à<br /> nouveau goûter ces délicieuses et si singulières saveurs sud-coréenne et surtout en découvrir d'autres. Je viendrai donc souvent me régaler sur votre site.  Merci pour vos articles très bien<br /> présentés et bonne continuation. Aïcha<br /> <br /> <br /> <br />
Répondre
E
<br /> <br /> Bonjour? Aïcha. Je m'appelle Eun-Hee.<br /> <br /> <br /> Est-ce que les toppokki sont trop piquants?<br /> <br /> <br /> Mais, c'est leur charme. Alors je les aime bien.<br /> <br /> <br /> J'en mange presque deux fois par semaine.<br /> <br /> <br /> Tu es entendu parler d'autres toppokki? : Goung-joung toppokki, toppokki au curry ou ja-jang toppokki...etc.<br /> <br /> <br /> Toppokki est un plat qui est adoré par les coréens.<br /> <br /> <br /> Il y a donc beaucoup de restaurants qui en vendent.<br /> <br /> <br /> Les autres toppokki sont aimés parce que leur goût est particulier.<br /> <br /> <br /> Si tu visites encore la Corée du sud, je te recommande de goûter à ces nouveaux toppokki!!<br /> <br /> <br /> <br />
B
<br /> <br /> Bonjour Mi-Yeong!<br /> <br /> Quand je reviendrai en Corée je veux absolument manger à nouveau des kimbaps! Tchap tchae? Bulgogi, et des patates douces rôties! Et jinnppang c'est un des aliments que j'avais mangé et dont je<br /> ne connaissais pas le nom!<br /> <br /> J'ai essayé d'acheter des patates douces roties en France (sur les marchés) mais ça n'avait pas le même goût :-((<br /> <br /> Non j'adore les teoppokki ! Ca ne pique pas trop ça va! Et le kimchi aussi ! <br /> <br /> Y a t il autre chose que tu me conseillerais? J'espère revenir bientôt dans votre beau pays!<br /> <br /> PS : Peut être peux tu m'aider et me donner le nom de cette boisson coréenne verte à l'aloe? J'adore ça mais j'ai oublié le nom et je n'en trouve pas en France... :-( Peut être que j'en<br /> trouverais si j'allais à Paris! <br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> Merci pour ta réponse!!! :)<br /> <br /> <br /> <br />
Répondre
M
<br /> <br /> Bonjour Blandine, c'est Mi-yeong.<br /> <br /> <br /> <br /> Tu aimes beaucoup manger !<br /> J'ai trouvé le nom de la boisson que tu veux savoir.<br /> Mais il y a plusieurs noms pour cette boisson parce que il y a beaucoup de marques.<br /> Alors, j'attache des photos de boissons qui ont le meme gout.<br /> Si tu veux connaitre le nom de la boisson que tu as bu, dis moi sur quelle image est cette boisson.<br /> <br /> <br />       <br /> <br /> <br /> <br />
B
<br /> <br /> cet article est incroyable!!<br /> <br /> <br /> Je peux enfin donner un nom à tous les aliments excellents que j'ai mangé dans la rue quand je suis allée en Corée!! Mon dieu, les toppokki ça me manque tellement!<br /> <br /> <br /> C'est complet, et bien expliqué! Je suis vraiment contente de savoir ce que j'ai mangé, je pourrai les demander quand j'irai au restaurant coréen maintenant!<br /> <br /> <br /> Merci beaucoup :) Cet article est vraiment utile!<br /> <br /> <br /> <br />
Répondre
M
<br /> <br /> Bonjour , Blandine.Cést Mi-yeong.<br /> <br /> <br /> Vous aimez les toppokki? Ce n'est pas trop piquant pour vous?<br /> <br /> <br /> Moi aussi, j'adore les toppokki. J'en mange deux fois par semaine.<br /> <br /> <br /> Si vous revenez en corée, excepté les toppokki, qu'est-ce que vous voudriez tellement manger?<br /> <br /> <br /> Si vous ne savez pas le nom de ce plat, expliquez moi, je vous trouverai le nom de ce plat.<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> <br />
I
<br /> <br /> AaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaHhh !!! Le bungeoppang !!! Impossible d'en retrouver à Paris .... Snif ! C'est tellement bon ! Je suis jalouse pour le coup ... Il n'y a pas cette ambiance des marchés<br /> de la nuit en France, c'est bien dommage.<br /> <br /> <br /> <br />
Répondre
R
<br /> <br /> Bonjour Insane,<br /> <br /> <br /> Je suis désolé, cet article a été écrit le semestre précédent   . Je n'ai pas trouvé d'étudiants pour vous<br /> répondre   ... D'autant plus que la semaine prochaine, il y aura les partiels de mi-semestre ... Ils sont<br /> un peu sur les dents... Mais c'est vrai que les Bungeopang sont vraiment délicieux  ... <br /> <br /> <br /> <br />
J
<br /> <br /> Bonjour,<br /> <br /> <br /> J’apprécie beaucoup ce sujet concernant la « cuisine de la rue », d’une part parce qu’il me permet de découvrir des plats différents<br /> de ceux proposés dans les restaurants coréens de Paris, d’autre part parce qu’il n’est pas dans nos habitudes françaises de manger ainsi dans la rue. Au cœur de Paris il existe un restaurant<br /> coréen qui fonctionne un peu sur ce principe : pour l’essentiel les tables sont en terrasse, la toute petite salle étant consacrée à la cuisine. Je n’y ai encore jamais mangé car la carte<br /> propose surtout des barbecues et ce n’est pas ce que j’aime le plus (la viande rouge par exemple, je préfère la manger bleue). Je suis plus attirée par les plats épicés comme le ragoût de<br /> kimchi.<br /> <br /> <br /> Indépendamment de la cuisine, j’aurais deux questions à vous poser :<br /> <br /> <br /> J’ai remarqué, dans des films coréens, la présence d’horloges du type « coucou suisse », ce qui m’intrigue car, si dans ma région<br /> d’origine, le sud de l’Allemagne, on en voit beaucoup ainsi que dans l’est de la France ou bien en Autriche, je ne m’imaginais pas qu’un objet jugé un peu kitsch – voire « ringard » -<br /> plaise en Asie. Sauriez-vous me dire à quand remonte cet intérêt, si c’est une pendule que vous voyez souvent autour de vous, si vous-mêmes vous appréciez cet ornement?<br /> <br /> <br /> Mon autre question porte sur une langue spécifique aux femmes. Autrefois, en Chine, les femmes utilisaient entre elles une langue inintelligible<br /> pour les hommes, le Nushu. Elles s’en servaient pour chanter ensemble, les caractères devenaient des motifs de broderie sur les étoffes, de peinture sur les éventails, et surtout elles<br /> l’utilisaient pour confier leurs secrets. La jeune fille qui se mariait quittait sa famille et la « sœur de cœur » avec laquelle elle avait été élevée. Sa mère lui offrait un livre aux<br /> pages vierges destinées à recueillir ses sentiments de jeune épouse partie au loin. Pour que ce journal intime ne soit pas lu par le mari qui lui avait été imposé et qui ne la traitait pas<br /> toujours très bien, elle utilisait le Nushu. De même pour envoyer des courriers à sa sœur de cœur, car elle devait confier ses lettres aux commerçants ambulants ou aux hommes de la famille venus<br /> en visite. Ainsi étaient-ils empêchés de connaître le contenu des missives. Avec la Révolution culturelle, la plupart des renseignements sur cette langue (collectés par un homme) ont disparu, et<br /> il y a quelques années les dernières femmes qui connaissaient le Nushu se sont éteintes.<br /> <br /> <br /> J’ai appris qu’au Japon et en Corée avait également existé un langage spécifique aux femmes. Pourriez-vous me renseigner sur ce<br /> point ?<br /> <br /> <br /> Je vous remercie et vous souhaite bon courage pour vos études de français. Si à votre tour vous avez des questions, n’hésitez pas !<br /> <br /> <br /> Joëlle<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> <br />
Répondre
J
<br /> <br /> je vous reponds la première question.<br /> Les premières personnes, qui ont vu un coucou suisse, ont pensé qu'il était  moderne et européen. Alors, les coréens en placent dans leur séjour. Mais maintenant on l'aime un peu moins.<br /> C'est juste une habitude. Chez nous, nous avons aussi un coucou suisse.<br /> -Minji<br /> <br /> Bonjour , je m'appelle jaeeun.<br /> Je vais répondre à votre deuxième question.<br /> Je suis désolée. Il n'y a pas de langue en Corée comme Nushu en Chine.<br /> Si vous avez d'autres questions , demandez - nous s'il vous plaît.<br /> Je vous remercie de votre commentaire<br /> <br /> <br /> <br />
L
<br /> Et voila, maintenant j'ai faim mais je ne peux pas goûter à ces plats, je vais devoir me contenter de ma cuisine habituelle.<br /> <br /> Merci malgré ma frustation de m'avoir ouvert l'appétit.<br /> <br /> <br />
Répondre
M
<br /> Bonjour , Lee rony^^<br /> je vois que tu as faim.<br /> Est-ce que les photos des plats ont l'air délicieux?<br /> Véritablement, ces plats sont trés bons<br /> si tu visites la Corée, tu pourras goùter à ces plats.<br /> <br /> <br />
A
<br /> Je viens de tomber sur ce blog, franchement super intéressant!!^^<br /> <br /> Merci pour cet article trés appétissant ... je vais m'essayer à la cuisine coréenne enfin en tout cas "essayer!" ^^<br /> <br /> Je continu ma visite !!<br /> Merci!  <br /> <br /> <br />
Répondre
G
<br /> <br /> Bonjour ^^<br /> Bienvenue sur notre blog.<br /> Oui, si vous pouvez obtenir les ingrédient dans un marché oriental, vous pourrez cuisiner ces plats plus facilement.<br /> Et, si vous venez en Corée, vous pourrez manger ces plats qui sont vraiment délicieux.<br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br />
F
<br /> <br /> Ca à l'air appetissant ! Surtout le toppokki et le bungeoppang ! Miam !<br /> Merci pour l'article détaillé et les photos !<br /> <br /> <br /> <br />
Répondre
G
<br /> Bonjour!<br /> Oui, tous les plats sont très bons.<br /> Surtout, 'Le ttokboki'<br /> J'en ai cuisiné pour des amis étrangers quand j'ai voyagé et participé aux chantiers de jeunes.<br /> Tous les amis ont dit : c'est deliceux ! (mais, c'est un peu piquant.. kk)<br /> Si, vous trouvez du 'ttok', vous pouvez cuisiner très facilement ce plat.<br /> (Il y a la recette sur ce blog)<br /> J'espère que vous en mangerez un jour.<br /> Au revoir ! <br /> <br /> <br />
L
<br /> Merci de nous faire connaître ces plats coréens. Tout me semble bien bon. Je n'hésiterais pas à manger sur la rue lors d'une visite chez-vous.<br /> <br /> <br />
Répondre
M
<br /> <br /> je  regrette très propondément que  tu ne manges pas ces plats.<br /> si tu reviens visiter la Corée, tu vas sûrement manger ces plats.<br /> sûrtout, en hiver, il y a beacoup de bons plats.<br /> j'aime beacoup ces plats, donc récemment  j'en mange tous les jour.^^<br /> <br /> <br /> <br />
Créer un blog gratuit sur overblog.com - Contact - CGU -